Idę przez moje stare boisko
pośrodku wielka kupa piachu
spośród płyt wyzierają bujne chwasty
stara ścieżka - trakt z młodości
zarosła już całkowicie zapomniana
tylko jej echo brzmi w mojej głowie
pamiętam, jak kiedyś brzmiała tu
euforia
odbijane kijem piłki
i bramki zrobione z kamieni
teraz wszystko ciche w brzęku
monitorów
moi pobratymcy dorośli, tacy trzeźwi
a ja bym z taką chęcią zagrał...
beton niby tak samo szary,
szorstki jak kiedyś
ale trawnik wdziera się w przerwy
jak samotność w dziką anonimowość bloków
[translation]
I walk through my old playground
in the middle - a big pile of sand
among the plates emerge lush weeds
an old pathway - youthful way
has overgrown completely forgotten
it only echoes in my head
I remember how once sounded here euphoria
a ball hit by a stick
and a gate made of stones
now it's all quiet in the humm of monitors
my playmates so adult, such sober
and I would so happily play ...
concrete gray, as it used to be,
rough as ever
but the lawn invades the gaps
like loneliness in the wild anonymity of blocks
No comments:
Post a Comment